ExpositionCulture

Épreuves de l'étranger : une expérience de traduction et de rétrotraduction avec Gérard Macé

Du lundi au vendredi de 8h à 19h
Quelles métamorphoses un texte littéraire subit-il lorsqu’il est traduit vers des langues étrangères – latin et grec ancien, italien et allemand, arabe et persan, japonais et coréen – puis, revenant à sa source, à nouveau traduit vers le français ?

Gérard Macé, poète, essayiste et photographe, s’est prêté à l’expérience avec des chercheurs de l’Université Grenoble Alpes et une quarantaine de traducteurs. Des poèmes et un essai inédits de l’auteur ont fait le voyage aller-retour vers d’autres langues-cultures ; ils en reviennent nourris d’altérité, faisant entendre, comme en écho, les voix de l’auteur et des traducteurs.

L’exposition retrace ce parcours, à travers les textes, des photographies de Gérard Macé, des documents audio et des tables thématiques.

Cette exposition est une étape dans une expérimentation de traduction et de rétrotraduction, menée avec Gérard Macé, dans le cadre du projet "Stylistique du texte traduit", en collaboration avec Filippo Fonio (laboratoire LUHCIE) et Emanuela Nanni (laboratoire ILCEA 4).

Le vernissage est prévu le 8 novembre à 18h, en présence de Gérard Macé, qui s'entretiendra avec Laurent Demanze (ENS-Lyon Gerland). Des lectures des textes traduits et rétrotraduits seront orchestrées par Isabelle Krzywkowski. Le vernissage se terminera par un buffet.

Le jour du début de l'exposition est également celui de la sortie de Chenilles et papillons chez La Pionnière, qui comprend les 4 poèmes de Gérard Macé et leur 16 versions traduites en langues étrangères.

En savoir plus

 

Localisation

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire
Bibliothèque universitaire Droit et Lettres
Hall du 1er étage
Mis à jour le 14 novembre 2017